当前位置:首页 >> 文联协会 >> 综合介绍 >> 文联工作 >> 工作动态 >> 正文
让好少儿图书“走出去”:《白鹿记》2个海外语种版本与读者见面!
2021年04月14日 10:36

《新说山海经系列绘本·白鹿记》

张锦江著马鹏浩绘

华东师范大学出版社

  为了引导少儿读者接触优秀传统文化,华东师范大学出版社重点打造了中国传统神话故事绘本《白鹿记》,该书曾获第七届“上海好童书”奖。日前,本书的2个海外语种版本:中文马来文双语版、意大利语版,已经出版并与海外读者见面。

张锦江

  《白鹿记》绘本原创出自由华东师范大学教授张锦江主创主编的《新说山海经》系列新神话小说第一卷《奇兽卷》,绘本文字由张锦江亲自二度创作,讲述了一个善恶有报、不能恩将仇报的古老民间故事,彰显出中国传统文化中的淳朴善恶观。在《山海经》原著中,白鹿的故事仅27字,面对这段文字,张锦江教授运用丰富的想象力,在《新说山海经·奇兽卷》中对其进行文学加工,写成了7000多字的精彩故事。而在《白鹿记》绘本中,他又将其精炼成1000多字,文字高度凝练,故事结构张弛有度,以便年龄更小的读者来阅读。

马鹏浩

  图画作者马鹏浩是当下活跃的资深原创绘本创作者,他采用丰富的绘本创作经验对这个故事进行三度创作,赋予好故事以鲜活形象。在这个绘本中,图文共同讲述这一特点十分鲜明,马鹏浩通过插图的创意设计有效补充和推进了文字故事的讲述。比如,环衬与扉页参与故事讲述,交代了故事发生的背景;后环衬也在故事结束之后通过画面交代了叔公、白鹿以及山神等人物的结局,在文字表达之外延宕了这个故事的叙述长度。

  说到“新说山海经”系列图书,其实这已不是其首次与海外读者见面了。早在2018年意大利博洛尼亚书展中国主宾国活动上,华东师范大学出版社就携“新说山海经”系列图书亮相,作者张锦江教授向意大利读者和出版界同行分享了《新说山海经》系列的创作初衷和东西方神话的异同,并现场挥毫,将一幅“山海经”墨宝赠送给了意大利的出版界友人。

张锦江教授在2018年博洛尼亚国际儿童书展中国主宾国活动上演讲

张锦江教授在2018年博洛尼亚国际儿童书展中国主宾国活动上现场挥毫并赠送字幅

  作为脱胎于“新说山海经”系列图书的绘本,本次《白鹿记》意大利语版的出版,可谓是与意大利“再续前缘”。意大利语版的出版商是白星出版集团(White Star S.R.L)成立于1984年,总部位于意大利米兰,是全球范围内最著名的画册出版社之一。中外双方初步商定将于意大利博洛尼亚书展恢复线下开展后,在书展现场举办新书读者见面会,与更多海外小读者一起领略中华传统文化的精彩故事。

《白鹿记》意大利语版

  2019年11月,《白鹿记》彼时尚未成书,华东师范大学出版社就携书稿参加了第三届东南亚中国图书巡展,此书稿吸引了马来西亚出版界同行的注意。马来西亚是中国的战略合作伙伴,两国通过“一带一路”倡议有着广阔的合作前景。并且马来西亚当地有庞大的华人群体,有完整坚实的华文教育,似乎天然就有接纳《白鹿记》这样的图书的土壤。经过与马来西亚亚洲智库有限公司的会晤,双方一拍即合,敲定了《白鹿记》中文马来文双语版的版权输出合作。最终,在2019年上海国际童书展《白鹿记》的首发仪式上,双方签订本书的授权协议。亚洲智库有限公司是马来西亚政府重点支持的官方出版教育机构城市书苑(Perbadanan Kota Buku)委任的中国区域唯一指定合作伙伴,主要负责拓展中马两国的文化交流,出版合作以及文化投资等业务。《白鹿记》向马来西亚输出的价值,既体现在为当地的华文教育做出的贡献上,也体现在和马来文化进行的深入交流中。

《白鹿记》中文马来文双语版

  在国际文化交流日益密切的今天,绘本图书的版权贸易规模正在迅速增长。中国原创作品是否具有普适价值,是否能为国际读者带来与众不同的阅读体验,决定了作品能否“走出去”,以及能“走多远”。优秀的绘本作品,应当兼具民族传统文化、现代价值与内涵、儿童情感和认知规律,并在艺术表现形式上与国际接轨。而《白鹿记》正是这样的一部作品。华东师范大学出版社也将继续秉持“扎根中国教育出版,讲好中国教育故事”,推出更多触动人心的优秀少儿图书,影响、濡染我们的少儿读者。接下来,“新说山海经系列绘本”将以每年2-3本的节奏陆续推出,对儿童文学丛书“新说山海经”形成有益的补充,让小读者获得更加立体化的阅读感受。同时,华东师范大学出版社会继续坚持做好少儿图书的“走出去”工作,让世界通过我们的少儿图书品读富有韵味的中国传统民间故事,认识中国、理解中国。

来源:书香上海
【关闭窗口】