当前位置:首页 >> 文联协会 >> 综合介绍 >> 文联工作 >> 特别报道 >> 正文
俄罗斯原创音乐剧轰动申城 成功运作为上海之春引入压轴大戏
2012年06月18日 15:17

image

    5月18日晚,第29届上海之春国际音乐节在文化广场举行了隆重的闭幕仪式,而其后震撼登场的闭幕演出——俄罗斯第一部原创音乐剧《基度山恩仇记》,在使申城观众一饱俄罗斯现代艺术眼福的同时,作为压轴大戏也为本届音乐节划上了完美的句号,更是为中俄文化的交流互动增添了浓墨重彩的一笔。其实,这道令上海观众期待已久的俄式文化大餐登陆上海的过程之精彩,绝不亚于音乐剧本身。

  一见倾心·谋求合作。2011年6月,上海音像出版社在新加坡LIVE交易会上发现了这出剧目,它是俄罗斯近年来鲜有的独立创作的大型音乐剧,不仅在俄罗斯深受好评,在欧洲也获得了巨大的反响。经初步联系,上海音像出版社得知莫斯科轻歌剧院正为这出音乐剧寻找国外巡演的市场,而其精彩绝伦的剧情、丰富的艺术手段、豪华精致的场景和阵容强大的演出班底,已经吸引了多个国家众多经纪公司的争相邀约,令俄方在先行打开西欧市场还是亚洲市场之间也是权衡再三、举棋不定。上海音像出版社感受到了其中的重重困难,但也从中看到了希望,决定尽早介入、抢先行动,力争将该剧引进,为2012年度的“上海之春”的舞台增光添彩。

image

 

  二度出击·达成协议。面对亚欧财力雄厚的经纪公司开出的价码,音像出版社在新任领导班子的带领下,统一认识,决定以“上海之春”的国际影响力、中俄的传统友谊和中方的诚意为突破口,迅速组建了洽谈小组,于2011年11月远赴莫斯科实地观看演出并率先与俄方进行实质接触,并以充分的准备和翔实的数据取得了俄方的初步信任,得到了俄方的口头承诺。回国后,音像出版社及时汇报,市文联领导、“上海之春”国际音乐节组委会和艺委会专家的高度认可使音像出版社更加坚定了信心,并加快了合作洽谈进程,最终与俄方签署了《合作意向书》。《合作意向书》的签署,还只是意向上的统一,对于中方能否按时高标准地完成音乐剧所需的灯光、音响、道具和舞美装置,俄方始终存有疑虑。为彻底打消俄方的疑虑,音像出版社及上海敦煌国际文化艺术公司共同组织了一支精练专业的技术团队,亲赴现场获取最为翔实的第一手数据,与俄方技术人员进行沟通和深入了解,最终促成了总体合作合同的签署。

image

 

  三迎挑战·化解难题。至此,《基度山恩仇记》的境外首演已成功落户第29届“上海之春”国际音乐节。然后,作为一部集歌、舞、表演、音响、灯光和多媒体于一体的优秀大型音乐剧,其所涉及的舞美设备制作、技术设备安装和演职人员接待等颇为庞杂的问题,对中方又是新一轮的挑战。首先是舞台设备问题。考虑到全部启用俄方设备将产生高达800万元的国际运输费用,在得到莫斯科轻歌剧院同意后,双方又签署了舞美灯光、音响、道具制作等8份附加合同,确定了由我方自行制作、落实设备的解决方案。为保证原汁原味地原版呈现,音像出版社和敦煌公司迅速成立了领导小组和各个攻关团队,细化科目,责任到人,在各团队在3个月的共同努力下,完全达到了俄方所提出的技术标准要求。其次是设备设施交接的问题。俄方首批技术人员在5月14日半夜才抵沪,为弥补装台时间的不足,中方技术团队在领导小组的带领下,连续奋战36小时,将多达6卡车的制景和道具完全按照俄方的要求安装到位,为演出的顺利进行奠定了扎实的基础。最后是接待俄方演员的问题。我方领导小组提前2个月即对相关接待人员从外事礼仪、接机、接团、后台服务、用餐、用车和应急处理等方面进行了高标准的培训,并制订了严格的工作流程。更为贴心的是,每天利用15分钟的“车上语”,宣传上海和上海之春国际音乐节,主动加深与俄方的交流互动的做法,赢得了俄方的交口称赞。

  成功演出·引发热议。5月18日晚,俄罗斯原创音乐剧《基督山恩仇记》终于与申城观众见面了。曲折的故事和紧张的叙事气氛,扣人心弦之余感觉耳目一新;男女主角形象俊朗,歌声优美,演技娴熟,过目难忘;优美动听的旋律和完整流畅的音乐舞蹈贯穿始终,强大的配角及群演阵容自始至终激情洋溢;海港、地牢、豪宅等特定场景美轮美奂。原汁原版的表演使闭幕式演出成为5月上海春天里一道最为亮丽多姿的文化风景线。在三天的演出中,有近6000位上海观众近距离体验了地道的俄式艺术风格,在赢得观众一直称赞的同时,各方媒体更是给出了“原来音乐剧可以如此不拘一格”、“《基度山恩仇记》给了申城观众迥异于美国百老汇、英国西区音乐剧的俄式之风”等高度赞誉,连见多识广的沪京两地的艺术家和专家也给予该剧最高的评价。

image

 

  这次俄罗斯音乐剧《基度山恩仇记》成功落户上海之春,其意义不仅仅在于让上海观众在时隔多年后欣赏到了原汁原味的俄式艺术佳作,它的成功上演,可以说是再度开启了中俄文化交流的一个良好开端,搭建了一个让两国人民相互沟通和理解的平台,打开了俄罗斯艺术家了解中国、了解上海、了解上海之春的一扇文化窗口。目前,音像出版社和敦煌公司正与俄方商榷该音乐剧在中国巡演及创排中国版本的相关事宜。

  

  

  

来源:文联艺术团
【关闭窗口】