当前位置:首页 >> 资讯 >> 新闻 >> 正文
八小时话题大戏《静静的顿河》亮相上海,首演在凌晨两点散场
2019年08月29日 12:59

  “导演决定把每个俄罗斯人潜意识里的哥萨克和驰骋飞扬的一面都表现出来,作品充满了哥萨克人生活的歌曲、舞蹈和场景。与此同时,喜剧色彩让位于真正的戏剧和悲剧。”俄罗斯评论家艾莱娜·多布利亚科娃这样描述话剧《静静的顿河》。

  8月30日、9月1日,来自俄罗斯圣彼得堡马斯特卡雅剧院的8小时超长大戏《静静的顿河》将亮相上汽·上海文化广场。该剧改编自前苏联作家米哈伊尔·肖洛霍夫历时14年创作的同名长篇小说,描绘了从第一次世界大战到苏联国内战争结束的动荡年代,哥萨克人历经波折的生活、顽强的斗争与悲剧性的爱情故事。

  导演格里高利·科兹洛夫说:“《静静的顿河》最初是24个小时,其间包括演员幕间休息时间,现在8个小时的版本已经是最精华的部分了。”从2010年开始,科兹洛夫成为圣彼得堡马斯特卡雅剧院的创始人兼艺术总监。至今已在马斯特卡雅剧院排演了15部戏剧作品,其中包括万比洛夫的《长子》、根据陀思妥耶夫斯基《白痴》改编的《白痴归来》、陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》等。

  此次来华演出的话剧《静静的顿河》作为马斯特卡雅剧院的镇院之宝,曾获圣彼得堡“金索菲特”戏剧奖等多个国际奖项。《静静的顿河》所有演员都是科兹洛夫的学生,从一年级培养,一直到五年级毕业。格里高利在挑选演员和教学时,非常注重对学生的体能训练和培养,这也是为什么这些演员可以轻松驾驭8小时长的戏剧马拉松。

  “静静的顿河,我们的父亲!静静的顿河,你的流水为何这样浑?”贯穿全剧的数首哥萨克民歌,连同富有民族特色的舞蹈、游戏(顶木)、武术(舞刀),让《静静的顿河》充满俄罗斯风情,令中国观众耳目一新。8月23日在观看北京站演出的观众中不乏知名艺术家。女高音歌唱家幺红非常高兴在剧中欣赏到大量俄罗斯民歌。“它们的戏剧跟音乐那么契合、贴近,演员年龄虽小,但把民歌演绎得那么到位,所有音乐跟情感、剧情紧密相连,让你觉得这些音乐和演唱就是从情感中生长出来的。”

  “这就是俄罗斯!全世界独一份儿的俄罗斯的东西!”演员濮存昕观后感慨,该剧在民族化这一点上做得非常成功,让作品“从沉重的土地上飞翔起来”。他认为该剧已经完全不同于小说,而是从小说中抽离出来一群形象,展现当时哥萨克人的命运。“我们的话剧有时更多依附于情节,但他们只要能唱的就一定去唱,有很多浪漫的情绪性的东西,能量非常大。”

  话剧《静静的顿河》于2013年5月在俄罗斯首演,今年是这部作品首次来到中国,4月底及8月中旬在哈尔滨及北京先后上演。凭借原著小说扎实的文本和演员精湛的表现,完整看完《静静的顿河》似乎并没有太大压力,很多北京观众表示,8小时的观演过程一点也不枯燥,很容易就投入到舞台营造的情境中去了。演出于凌晨2点结束时,观众起立向演员们鼓掌致敬。

  8月30日、9月1日,话剧《静静的顿河》将在上汽·上海文化广场启程。由于该剧演出时长的特殊性,尤其是首演将持续至凌晨2点,或将造成观众诸多不便,为了能让观众们毫无后顾之忧地享受戏剧,文化广场突破常规服务的局限,设身处地为观众体验考虑,在原有基础上对配套服务进行全方位升级。剧院在演出幕间会为观众提供最具代表性的俄式餐点和“格瓦斯”饮品,让观众多维度感受剧中人物的生活滋味。在看戏“装备”方面,除了常见的毛毯、靠垫,还有望远镜、漱口水、移动充电宝等细致入微的安排,可谓是“武装到了牙齿”。首场演出结束后,文化广场携手大众出行,将为有用车需求的散场观众提供出租车调度服务。

来源:上观新闻 作者:诸葛漪
【关闭窗口】