当前位置:首页 >> 活动看板 >> 列表 >> 正文
【温馨周末】英雄——上海翻译家协会第二十四届金秋诗会限量赠票活动
2015年11月06日 10:53

  ●活动地点:上海图书馆四楼多功能厅(淮海中路1555号由正门进入)

  ●活动时间:2015年11月14日(周六)下午14:00

  ●报名时间:2015年11月6日下午16:00——11月10日下午13:00

  ●“网上文联”会员可在活动时间段内参与“网上文联”发起的“英雄——上海翻译家协会第二十四届金秋诗会”限量赠票活动,点击下方“我要参加”按钮,留下手机联系方式(未留手机者视为自动放弃),报名参加活动,活动截止后将从所有报名的会员中随机抽取10位幸运会员,获赠入场券2张。

  ●赠票活动截止后将在www.art238.com【公告栏】公布抽奖视频及获奖名单,“网上文联”工作人员会及时短信和站内信联系获赠者,请注意查收。

  ●若此次获赠的会员无故缺席,“网上文联”将对该会员报名参与本次活动的积分奖励进行扣除、并取消下一次活动的参加资格。会员累计无故缺席3次以上,将取消1年活动的参加资格。会员累计无故缺席5次以上,将取消2年活动的参加资格。

  ●活动仅限文联所属各文艺家协会会员和“网上文联”注册会员参加。

  ●“网上文联”拥有对本活动的最终解释权。

  ●特别鸣谢:上海翻译家协会。


  主办:

  上海翻译家协会

  上海图书馆

  金秋十一月,一年一度的中外诗歌饕餮盛宴又将重回上海图书馆,始创于1992年的上海翻译家协会品牌活动“金秋诗会”,即将迎来第二十四个春秋。今年适逢中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利七十周年,本届诗会将以“英雄”为题,特邀曹雷、刘安古、孙渝烽、过传忠、陈少泽、陆澄等著名艺术家现场朗诵普希金、雨果、叶芝、惠特曼、艾兴多夫、狄兰·托马斯等人的经典名作,让大家在“英雄”作品的鼓舞中获得启迪与精神力量。

  部分朗诵篇目

  《不屈不挠》

  [英]威廉·埃内斯特·亨利作黄杲炘译

  地狱般的夜色一片昏沉,

  从那包围中我高声喊话

  哪位神给我不屈的灵魂,

  无论他是谁我都感谢他。

  凶暴的境遇一把抓住我,

  我没有哭叫也没有退后;

  厄运的大棒连连猛击我,

  我满头是血但决不低头。

  这世间充满严酷与泪水,

  可怖的阴司又黑影憧憧

  但任凭岁月逞它的淫威,

  我现在将来都不会惊恐。

  不管那永生之门多狭窄,

  不管天书上把刑罚载满,

  我是我自己命运的主宰,

  我是自己灵魂的指挥官。

  《呵,船长!我的船长!》

  [美]瓦尔特·惠特曼作陈德民译

  呵,船长!我的船长!惊心动魄的航程已告终,

  我们的船历经艰险,我们追寻的目标已在握中;

  港口在望,钟声当当,人们鼓舞腾欢,

  千万双眼睛紧盯着船首,坚定不屈,勇往直前;

  但是,呵,瞧我无比痛楚的心!

  呵,殷红的鲜血滴滴流淌!

  甲板上躺着我的船长,

  他的身躯已倒下,一片冰凉。

  呵,船长!我的船长!起来吧,听那钟声当当;

  起来吧–旗帜为您飘扬–号角为您吹响,

  束束花环献给您–岸边人流如潮涌,

  人们齐声欢呼,殷切的脸庞目不转睛;

  在这里,我的船长!亲爱的父亲!

  你的头颅枕在我的手臂上;

  这莫非是一场梦,甲板上

  你的身躯已倒下,一片冰凉。

  我的船长没有回答,嘴唇惨白,无言无语,

  我的父亲已了无知觉,没有脉搏,没有遗嘱;

  船已靠岸,平稳锚泊,航行已达终点;

  惊险的航程已结束,胜利已在眼前;

  呵,岸边欢呼阵阵,呵,钟声当当响起!

  但是,我,脚步沉重彷徨,

  走在躺着船长的甲板上,

  他的身躯已倒下,一片冰凉。

    部分参与朗诵嘉宾介绍:

  

  曹雷著名配音演员、朗诵艺术家

  1962年毕业于上海戏剧学院表演系,留校任教。1965年入上海电影制片厂任演员,先后在《金沙江畔》、《年青的一代》等影片中饰演主要角色。1982年起任上海电影译制厂配音演员兼导演,为《非凡的爱玛》、《爱德华大夫》、《国家利益》、《总统轶事》等译制片中女主角配音;并担任《斯巴达克斯》、《战争与和平》、《看得见风景的房间》、《柏林之恋》等译制片的导演。

  

  刘安古朗诵艺术家

  经中央文化部批审的一级尖子演员,曾任中国福利会儿童艺术剧院院长,上海戏剧家协会副主席、秘书长。代表作品有《闹钟》、《皆大欢喜》、《苍天在上》、《沧海还珠》、《马兰花》、《地下少先队》等。

  

  孙渝烽著名配音演员、朗诵艺术家

  1963年毕业于上海电影专科学校表演系。曾在上海电影演员剧团任演员十年,后调入上海电影译制厂任演员、译制导演二十八年,1973年4月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。现任上海东海学院表演系主任,中国电影家协会会员,中国电影表演艺术协会会员,中国电影评论协会会员,上海电影评论协会理事,上海民革市委文教委员。

  

  过传忠朗诵艺术家

  1962年毕业于华东师范大学中文系,中学生语文特级教师。长期从事语文教育工作。曾以特约主持人身份主持了《今日一字》、《诗情画意》、《中华成语趣谈》、《文学名著趣谈》等一系列电视专题节目,均受到好评。在20世纪80年代曾参加全国高考语文命题工作,主编和编写了《作文指路》、《说话技巧》、《诗情画意》等专著和小册子20余种,在各类报刊发表文章近300篇。

  

  陈少泽朗诵艺术家

  上世纪六十年代末毕业于上海戏剧学院表演系。中国戏剧家协会、电影家协会、电视艺术家协会会员。上海同济大学兼职教授。曾任上海青年话剧团团长,中国话剧艺术会华东分会副会长。从艺三十多年来,主演过几十部影视剧、话剧,在舞台和银幕上塑造了众多生动角色,深受观众喜爱。曾获文化部优秀影片奖、长影小白花奖及首届上海戏剧节最佳表演奖。近年来从事重大活动以及大型文艺演出的策划、组织和导演工作。

  

  陆澄朗诵艺术家

  国内首创广播直播点诗朗诵专栏《午夜星河》,获全国广播“金话筒”奖和“十佳节目主持人”称号。出版和发表语言、节目主持、朗诵、文学等学科著述百余万字。现为上海市演讲与口语传播研究会常务副会长兼朗诵委员会主任、上海诗词学会副会长、上海楹联学会副会长、上海市朗诵水平等级考试专家委员会中心组成员、上海市作家协会会员。

【关闭窗口】