回到过去,重释两个半世纪之前的爱情喜剧

发布时间:2015-4-29 16:53:32    

  2015年4月28日,在第32届“上海之春”国际音乐节开幕的首日,我们便可在上海交响乐团音乐厅主厅品赏由著名作曲家杰拉尔·贝松、编剧皮埃尔·阿尔费里执笔,法国艾玛丽思室内乐团与伊莎贝拉·普兰纳尔、罗贝尔·格切尔、玛伊丽丝·德维尤特莱三位杰出歌唱家共同合作的音乐会版“法国当代巴洛克喜歌剧”——《双面娇娃》。应当说,这部“当代巴洛克喜歌剧”作品有许多看点值得我们国内观众期待:

  首先,以《双面娇娃》示人的音乐会喜歌剧版本改编自两个半世纪以前的一部古老作品,即由巴洛克时期法国著名喜歌剧作曲家安托万·达维涅与编剧夏尔—西蒙·法瓦尔合作写下的抒情喜剧《美人失算》(La coquette trompée)。这部作品1753年首演于枫丹白露,获得广泛好评。歌剧内容诙谐有趣,主要讲述了女主角弗洛莉丝在发现恋人达蒙移情别恋上克拉丽思之后,没有选择直接的争吵。而是巧妙地通过女扮男装去诱惑克拉丽思,从而达到报复达蒙的目。于是一场没有硝烟却充满喜剧性的滑稽三角恋就此展开。

  可见,带有戏剧性的多重爱情环扣题材放置今日仍然在艺术作品中为人津津乐道。而当代编剧皮埃尔·阿尔弗里要怎样在260多年之后,重拾经典桥段并将其改编成更适合音乐厅表演的音乐会版本,是继承或发展?怎样将当代人的爱情观与巴洛克古人的理解相勾连,达到还原或超越?这些问题本身就充满着时空对话与的戏剧冲突,值得关注。

  其次,艾玛丽思室内乐团的演绎令人憧憬。近年来,越来越多享有国际盛誉的西方古乐团来到上海演出,比如善于演奏前古典主义时期作品的德国科隆古乐团、将维瓦尔第作品拿捏独到的嘉兰古乐团等等。这些各有特点与侧重的乐团在演奏器乐作品时已经为听众们尽力还原了巴洛克、古典时期的音乐风貌。相比之下,国内上演以巴洛克古乐器为伴奏的喜歌剧作品的演出还是相对较少的。这次,艾玛丽思的大师们要如何与歌唱家们配合从而充分展现法国喜歌剧的戏剧张力,如何体现与其他乐队不同的自身特色等方面也为听众们提供了欣赏的焦点。

  最后,我们可以通过对《双面娇娃》的了解来进一步认识《美人失算》这部不太为今日国内观众所知,而在历史上又十分重要的作品。这部作品由于其特殊的创作年份,使其如同“1982”对应拉菲红酒一样——价值不菲。何有此说?我们知道1752年8月,一支意大利歌剧团将佩尔戈莱西的《女仆做夫人》带到了巴黎引发了著名的“谐歌剧之争”:国王路易十五支持吕利、拉莫所秉持一贯的法国歌剧趣味,而王后则支持意大利谐歌剧,卢梭也站在了王后一边。两派之间在审美趣味上的争论为日后的音乐发展起到了重要的作用,因此这个时期也是西方音乐史上的重要阶段。

  然而我们国内对于西方这段历史的回顾,留存下来的只有对《女仆做夫人》以及卢梭的歌剧《乡村占卜师》、文章《论法国音乐的一封信》等内容知晓,对于《美人失算》乃至安托万·达维涅本人都不甚了解,这无疑是十分可惜的。而如今,法国本土古乐队与音乐家们来到家门口演绎法国国粹经典,这一机会就更显难得。虽说,我们会担心经过当代作曲革新的洗礼后,那个特殊争论时期法、意音乐结合的产物也许在今日并不那么原汁原味了,但是我想,其中所蕴含的法兰西特有的、具有时代气息的音乐趣味应当还是沉淀下来。这也正是我们听众最终要吮吸、回味之处。