2010年2月3日,中国资深翻译家、诗人、德语文学翻译界前辈钱春绮先生因病医治无效,在上海病逝,享年88岁。2月7日,钱春绮先生追悼会在上海龙华殡仪馆举行。中共上海市委统战部、上海市文史研究馆、中国翻译协会、上海市文联、上海翻译家协会、复旦大学外文学院、上海译文出版社、德国驻沪总领事馆文化教育处等单位纷致唁电并敬献花圈。敬献花圈的领导还有上海市副市长赵雯、上海市文史研究馆馆长沈祖炜、上海翻译家协会会长谭晶华、上海市文联秘书长沈文忠等。上海市文史研究馆副馆长黄知正出席追悼会并致悼词。
钱春绮先生祖籍江苏泰州。迄今已翻译出版《浮士德》、《海涅诗集》、《恶之花》等外国文学翻译作品50余种,在海内外享有崇高声誉。钱春绮先生曾荣获鲁迅文学奖,1995-1996年全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖;2001年,被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。钱春绮先生是我国资深的文学翻译家、诗人,毕其一生为外国文学翻译事业做出重要贡献,成就斐然。他的去世是我国翻译界的重大损失。钱先生高尚的人格魅力、严谨的译风译德必将激励译界同仁为繁荣我国翻译事业做出新的贡献。 |