线装本《白桦诗集》首发

日前,诗人白桦将自己唯一保存的长篇小说手稿《哀莫大于心未死》 捐赠给中国文化名人手稿馆,在捐赠仪式上,由上海文化出版社出版的线装本《白桦诗选》也举行了首发式,几十位好友相聚相会,为老诗人送上祝福,并深情朗诵了白桦的多首经典诗篇。
刚刚度过83岁生日的白桦精神矍铄,在场数次向多年关心和支持他的友人、读者们致谢,并对于这套“隆重、古典”的线装版《白桦诗选》表示“惶恐”。只要身体情况允许,白桦依旧继续着他的创作事业,在为《诗选》而写的前言里,他表示:“能活到耄耋之年,竟然还能写诗,恐怕这是唯一让我始料未及并为之欣慰的奇迹了。余年不多,应当惜墨如金!别玷污了正大光明的汉字。在我这根衰老的枯藤上,宁肯黄叶落尽,也不会再开一朵谎花了。”上海市作协副主席、作家赵丽宏对白桦的作品赞叹有加,并直言:“他的存在和价值并不是人们的评价,而是他的作品。在这个大千世界里,他从未失去赤子之心,他的作品一直被读、被穿越,他从未被读者忘记过。”
上海图书馆中国文化名人手稿馆是国内最重要的历史文化名人手稿收藏和研究机构,目前藏有巴金、老舍、钱锺书、王元化、梅兰芳等名家的大量手稿。这部创作于1991年的长篇小说《哀莫大于心未死》倾注了白桦多年的心血,作品的法文版也已于近日在法国出版。
白桦发言
亲爱的朋友们!
前几天刚刚过了83岁生日,直言相告:实实在在地老了。但我的自我感觉还不错,因为思想的确比以前成熟些,文字的确比以前精炼些,但健康和时间偏偏就不能和思想、文字成正比。但我并不悲哀,因为我有众多朋友和读者们的帮助,使我至今还有写作热情。譬如说,这本线装诗集就是由朋友们提议、张罗、奔走、设计而顺利出版的。特别要感激的是画家戴逸如先生和张嵩祖先生,文化出版社社长王刚先生,上海图书馆中国文化名人手稿馆的黄显功先生。正如大家看到的,这本诗集制作得十分精美,超越前人。我是否可以这样来理解,他们是在用隆重的、古典的方式给我以褒奖。
我记得儿时背诵过的《三字经》、《千字文》、“四书五经”,以及所有古圣先贤的著作,都是这样的线装本。因此,我很难用快乐来形容我此时的心情,最准确的词语应该是:惶恐。至于我捐赠给上海图书馆的长篇小说《哀莫大于心未死》手稿,写于1991年。中文版出版于1992年。这是我手头幸存的、唯一一部手稿。没想到它在一夜之间就成了一件“古董”,说明人类在飞快进步。更为凑巧的是这本书的法文版上周在巴黎出版。特别要提一提的是翻译这部著作的汉学家乐易凡女士,我和她只有一面之缘,那还是在二十五年前的普罗旺斯。后来她和我通信,一定要翻译我的这本书,而且是无条件。为翻译这本书,她整整投入两年多的时间和心血。出版后,她没得到一分钱的报酬,只得到二十五本样书。她把其中二十四本送给了巴黎有影响的人物,自己只留一本作为纪念。我想在这里告诉在座的法国朋友,我为自己有这样的法国朋友感到骄傲。谢谢大家!
|